lunes, 3 de diciembre de 2012

Men in Black: Escena final


Cualquiera que haya visto Men in Black alguna vez en su vida podrá reconocer fácilmente este lugar. Y es que como no acordarse de la mítica escena final de la primera parte de la saga, en la que los protagonistas el Agente J (Will Smith) y el Agente K (Tommy Lee Jones) luchan contra un terrorista galáctico que pretende acabar con la humanidad.  Sí, esa escena en la que una cucaracha gigante se traga al agente K y el agente J intenta distraer al bicho hasta que con ayuda de otro personaje terminan con él. Pues para los más fans de esta cómica saga, tenemos buenas noticias. Si te encuentras visitando o con planes de visitar Nueva York podrás hacerle una visita a este lugar, que se encuentra en rincón de un parque llamado Flushing Meadow, situado en el barrio de Queens. Allí se encuentran tanto las torres donde en la película se encuentra una nave espacial alienígena, como la unisfera que aplasta esta nave al ser destruida por los agentes K y J.


Anyone that has watched Men in Black sometime in their lives could easly recognize this place. And how could you not remember the place of the epic final scene of the first part of the saga, in which Agents K (Tommy Lee Jones) and J (Will Smith) fight against a galactic terrorist that’s trying to destroy humanity. Yes, the scene where a giant cockroach swallows agent K and agent J tries to distract it until another character destroys it. Well, for the fans of this funny saga, we have good news. If you’re visiting New York, or you’re planing to, you could go pay a visit to this place, that’s located in a park in the neighborhood of Queens, called Flushing Meadow. There you can find the Observatory Towers where the alien spaceship was supossed to be, and also de Unisphere in wich this alien spaceshio crashed after the agents destroy it.


Apartamento de Carrie Bradshaw: New York City


Bueno, ya sabemos que hemos hablado demasiado de localizaciones en Nueva York, pero cómo evitarlo cuando es la ciudad más vista en películas y series en toda la historia. Aquí tenemos otro lugar que os encantará a muchas de vosotras, en especial. El edificio en el que supuestamente se encontraba el maravilloso apartamento de Carrie Bradshaw, la protagonista de Sexo en Nueva York. Y es que si has visto alguna vez esta serie, quién no ha visto a Carrie bajando las escaleras de su portal corriendo para llamar a un taxi. Pues hoy traemos, para los amantes de esta serie y de Nueva York, la calle exacta donde se encuentra este encantador edificio, una callecita llamada Perry Street en el famoso barrio llamado Greenwich Village, en la isla de Manhattan. 


Well, we know that we’ve talked too much about locations in New York, but how could we not, when it’s been the city most seen in movies and television in all of it’s history. So, here we have another one, that many of you girls, will specially love. The building in which the wonderful apartment of Carrie Bradshaw, the main character of Sex and the city, was. And if you’ve seen the show, who hasn’t seen her run down the stairs of this building to call a cab? So, today we bring, for the lovers of this show and New York, the exact street were we can find this lovely building. A little street called Perry Street, located in the popular neighborhood of Greenwich Village, in the island of Manhattan.


También para los más interesados añadimos también la dirección de la famosa pastelería de la que tanto habla siempre Miranda, otro de los personajes de la serie. La pastelería de la que hablo es por supuesto Magnolia Bakery, una pequeña y acogedora tiendita en la que tienen los postres más apetitosos que te puedas imaginar, situada en el número 401 de Bleecker Street, en el mismo barrio de Greenwich Village. Así que si queréis un buen postre, éste es sin duda el mejor sitio de la ciudad.

 Also, for the more intrested, we also bring you the adress of the bakery that Miranda, another of the characters of the show, is always talking so much about. Of course, I’m talkin about Magnolia Bakery, a little charming shop where you can find the most amazing cupcakes, located in 401, Bleecker Street, also in the Greenwich Village. So, if you want a nice dessert, this is definitely the best place in town. 



Ezequiel 25:17

Los amantes del magnífico Quentin Tarantino habrán adivinado desde el primer momento a qué película nos referimos con este título: 

Those lovers of the magnificient Quentin Tarantino have easily recognized the origin of the title and the movie we refer to:

PULP FICTION

Un peliculón de tal calibre no podía faltar en nuestro blog, queridos cinéfilos. El director juega con el orden de los sucesos a su antojo, por lo que podemos decir que las escenas no corresponden con la cronología de los hechos en el tiempo. Sin ánimos de dar muchos detalles de la historia por si algún remolón todavía no se ha atrevido a verla, vayamos con los lugares de los hechos.

Such a movie had necessarily to have its place in our blog, darlings. The director plays with the events order, so we can assure the scenes don't tally with the real course of things happening in the story. Taking into account those lazier people who haven't seen the movie yet, we will not speak too much about it. Let's focus on our task. 

Para comenzar, recordemos el lugar donde transcurren la primera y última escena: el típicamente americano restaurante que hoy sabemos que se llamaba Howthorne Grill y se encontraba exactamente en el 13763 del Hawthorne Boulevard, 137th Street, Hawthorne, al sur de Los Ángeles. Desgraciadamente, el café ya no existe porque fue demolido. 

First of all, shall we remember the place where the first and last scene take place: the typical american restaurant, whose name was the Howthorne Grill, and it was located just in 13763 Hawthorne Boulevard, 137th Street, Hawthorne, southern Los Ángeles. Unfortunately, the cafe does no longer exist, as it was demolished some time ago. 



¿Recordáis el motel donde se esconde Butch (Bruce Willis) tras matar a su contrincante en "La Batalla de Titanes"? Refresquemos nuestra memoria... 

Let's move to the motel where Butch (Bruce Willis) hided after killing his rival at "The Battle of Titans"...




Estas famosas escenas protagonizadas por Butch y Fabianne (Maria de Medeiros) tuvieron lugar en el River Glen Motel, el cual desapareció más tarde al igual que el Howthorne Grill. Se situaba en el 2934 Riverside Drive, Los Feliz Boulevard, al oeste del Golden State Freeway (autopista Golden State) y al sureste del Griffith Park. Hoy en día, dicho terreno pertenece a grandes empresas y no queda huella del anterior motel. 

These well-known scenes above protagonized by Buth and Fabianne (Maria de Medeiros) took place in the River Glen Motel, which was later desappeared like the Howthorne Grill. It was located at 2934 Riverside Drive, Los Feliz Boulevard, western Golden State Freeway and south-eastern Griffith Park. Nowadays, these piece of land belongs to big companies.



Por último, destacar la escena en la que Vincent Vega (John Travolta) lleva a cenar a Mia Wallace (Uma Thurman) al Jack Rabbit Slim's Restaurant:

Finally, we would like to highlight the film scene where Vincent Vega (John Travolta) goes out for dinner with  Mia Wallace (Uma Thurman) to the Jack Rabbit Slim's Restaurant




Muy a pesar de muchos, el emblemático Jack Rabbit Slim's Restaurant no existe, fue creado exclusivamente para el rodaje de la película. En realidad el sitio era una bolera demolida recientemente que se llamaba Grand Central Bowl. 

Sadly for many of you, the emblematic Jack Rabbit Slim's Restaurant doesn't actually exist, it was just created for the movie. In fact, the place was a recently demolished bowl called Grand Central Bowl.



Esperamos no haber herido la sensibilidad de los enamorados de Pulp Fiction al hacerles saber que de tres sitios expuestos en esta entrada, dos fueron derruidos, y uno es ficticio. En cualquier caso, estos son sólo tres de los numerosos lugares que gracias a Tarantino se han convertido en must-go para los espectadores. 

We hope not to have caused a big damage on you, Pulp Fiction admirers, letting you know this information. Anyway, there's a hope that there are other places that, thank's to big Tarantino, make up must-go places where you can enjoy its essence nearer. 

Terminar la entrada con nada mejor que Jules (Samuel L. Jackson) recitando su famoso Ezequiel 25:17




"El camino del hombre recto está por todos lados rodeado por la injusticia de los egoístas y la tiranía de los hombres malos. Bendito sea aquel pastor que, en nombre de la caridad y de la buena voluntad, saque a los débiles del Valle de la Oscuridad. Porque él es el auténtico guardián de su hermano y el descubridor de los niños perdidos. ¡Y os aseguro que vendré a castigar con gran venganza y furiosa cólera a aquéllos que pretendan envenenar y destruir a mis hermanos! ¡Y tú sabrás que mi nombre es Yahvé, cuando caiga mi venganza sobre ti!”




Just to finish today's blog listening to Jules (Samuel L. Jackson) reciting Ezequiel 25:17

"The path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of the selfish and the tyranny of evil men. Blessed is he who, in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of darkness, for he is truly his brother's keeper and the finder of lost children. And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who would attempt to poison and destroy My brothers. And you will know My name is the Lord when I lay My vengeance upon thee." 

El Reino de los Cielos en tierras hispanas

El siglo XII vuelve al medieval Castillo de Loarre, construido por orden del rey Sancho III un siglo antes, para llevar a cabo "El Reino de los Cielos", película dirigida por Ridley Scott y protagonizada entre otros por Orlando Bloom, Eva Green, Liam Neeson y Jeremy Irons. Nos trasladamos a la era de las Cruzadas: caballeros, castillos, espadas, armaduras, y muchas batallas te llevarán a la Edad Media durante 144 minutos. ¿Te gusta el paisaje? No tienes más que acercarte a Loarre, a 35 km de Huesca, y poner tus pies en el mismo campo de batalla utilizado en la película. ¡Emocionante!

The twelfth century returns to the medieval Castillo de Loarre (Loarre Castle), built by King Sancho III one century earlier, to perform "The Kingdom of Heaven," directed by Ridley Scott and starring Orlando Bloom, Eva Green, Liam Neeson and Jeremy Irons. We move to the era of the Crusades: knights, castles, swords, armor, and many battles will take you to the Middle Ages for 144 minutes. Did you like the landscape? You just need to visit Loarre, only 35 km from Huesca (Spain), and set your feet on the same battlefield used in the movie. Exciting!




Desayuno con diamantes.

¿Te gustaria dar un toque de lujo y glamour a tu viaje en Nueva York?  Os proponemos un plan: levántate pronto, hazte un gran moño, vístete de gala y acércate a la pastelería más cercana, compra un gran croissant y dirígete al “lugar donde los sueños se hacen realidad”. Si, nos dirigimos a la lujosa joyería “Tiffany´s & Co” en la que nuestra querida Holly (Audrey Hepburn) pasa las mañanas pegada al cristal de su escaparate.

Would you like to add a touch of luxury and glamour at your stay in New York? We offer you a plan: get up early, comb your hair with a big bow, dress in a luxurious dress and visit any bakery in the nearby, then buy a large croissant and go to "the place where dreams come true". Look for the jewelry "Tiffany's & Co", in which our beloved Holly (Audrey Hepburn) spends so many mornings in front of the glass of its windows.


 Aunque probablemente, nuestra economía no nos permita adquirir ninguna de las joyitas que encontramos tras el cristal, nos sentiremos dentro del famoso largometraje “Desayuno con Diamantes”. ¿ Te lo vas a perder ?

Although probably we can't afford any of the items exposed behind the glass, we can just enjoy the sensation of being inside the famous film "Beakfast at Tiffany's". Are you going to miss it?



Dirección / Address: 727 Fifth Ave New York, NY 10022, Estados Unidos

Marcello, come here!

Entre las más emblemáticas escenas de la historia del cine italiano se encuentra esta de la Dolce Vita, en la que Sylvia (Anita Ekberg) se baña en la Fontana di Trevi de Roma, seguida por Marcello (Marcello Mastroianni). Desde luego, la fuente resulta muy romántica para ir con tu pareja, aunque no es recomendable imitar a los personajes de La Dolce Vita si no quieres recibir un sablazo en tu cartera de una multa. Aquí te ofrecemos una alternativa mucho más barata: ponte de espaldas a la fuente y tira una moneda de pocos céntimos mientras pides un deseo... Buona fortuna!

Among the "most iconic" scenes from the history of Italian cinema is that of La Dolce Vita, in which Sylvia (Anita Ekberg) dives into la Fontana di Trevi (Trevi Fountain) in Rome, followed by Marcello (Marcello Mastroianni). We agree that the fountain is such a romantic place to visit with your partner, although we strongly recommend you not to imitate the characters of La Dolce Vita if you want to avoid getting in trouble. There's a much cheaper choice: turn around and throw a low value coin to the font at the same time you make a wish ... Buona fortuna!





Para los amantes del cine…


¿ Eres un amante del cine? ¿ Te gustaría dormir una noche como Audrey Hepburn en Desayuno con diamantes? O ¿ que te parece despertante enfrente de James Bond?
Si, puedes hacerlo. En la ciudad lucense de Ribadeo, comunicadores audiovisuales y trabajadores del cine junto con especialistas en decoración de interiores ,decidieron  crear un hotel en el que cada una de las habitaciones esta inspirada en un film distinto. Encontramos ocho habitaciones, cada una inspirada en una de las siguientes películas:
Todo Sobre mi Madre, Azul, Desayuno con Diamantes, 007, Romeo y Julieta, Amelie, Memorias de África, Manhattan, Gritos y Susurros, El Amante
.
______________________________________________________________________
Are you a film lover? Would you like to spend a night as Audrey Hepburn in Breakfast at Tiffany's? or  what would you think if you wake up in front of James Bond?
You can do it!. In the city of Lugo, Ribadeo, visual communicators and film workers along with specialists in interior design, decided to create a hotel where each room is inspired in a different film. We found eight rooms, each one inspired in one of the following films: All About My Mother, Blue, Breakfast at Tiffany's, 007, Romeo and Juliet, Amelie, Out of Africa, Manhattan, Cries and Whispers, The Lover.

-----------------------------------------------
Por ejemplo en la habitación Desayuno con Diamantes, encontramos la bañera-sofá en la que Holly se sienta cada tarde, o la maquina de escribir en la que Paul escribe el día que la conoce.



For example in the "Breakfast at Tiffany's" room, we find the bathtub-couch in which Holly sits every evening, or the typewriter in which Paul writes the day who knows.





En el caso de la habitación Memorias de Africa , ha sido creada con un estilo basado a partir del paisaje africano. Con el antiguo mapa de África a la entrada de la habitación, con el color y la madera aludiendo al continente. Y con todas las tapicerías y la ropa de cama de pelo de animal.

The room "Out of Africa", has been created with a style based in the African landscape. It has the old map of Africa at the entrance of the room, also the wood and color alluding to the continent. And with the upholstery and bedding of animal hair.




Y así, muchas más. Asique ya sabeis, si visitáis Lugo, no dudáis en tener una estancia en el hotel Mi Norte. ¡Vivireis una experiencia de cine!

So here you know, if you visit Lugo, don't doubt to have a stay at the Hotel Mi Norte. Where you will live a cinema experience!


Dirección/ Address: San Xulián - A Devesa, 27700 Ribadeo, Lugo - Galicia (España)
WEB:
http://hotelminorte.com/index.php